par Pierre | Oct 30, 2015 | Interprètes en langue des signes
Arrêté du 24 décembre 2020 portant modification de l’article A. 43-7 du code de procédure pénale NOR : JUSB2018323A ELI : https://www.legifrance.gouv.fr/eli/arrete/2020/12/24/JUSB2018323A/jo/texte JORF n°0315 du 30 décembre 2020 Texte n° 65 Le droit...
par Pierre | Oct 30, 2015 | Interprètes en langue des signes
Extrait du Mémoire de Karine Trébucq (Paris VIII) B- HISTOIRE DES INTERPRETES : CREATION D’UN METIER La prise de conscience de la communauté sourde, dans les années 70, de leur langue et de leur culture a permis la création d’un métier nouveau et plein d’avenir, celui...
par Pierre | Oct 30, 2015 | Interprètes en langue des signes
32241 : Interprète en langage des signes Définition de l’emploi/métier Transpose un texte ou un discours, d’une langue étrangère de départ dans une langue d’arrivée (en général sa langue maternelle), sur le mode écrit (traduction) ou sur le mode oral (interprétariat...
par Pierre | Oct 30, 2015 | Interprètes en langue des signes
Selon Seleskovitch (1982), la traduction comporte trois niveaux : le niveau de la signification des formes linguistiques (mots, phrases), identifiables hors contexte ; le niveau du sens que la signification véhicule dans une situation concrète ; et le niveau de...
par Pierre | Oct 30, 2015 | Interprètes en langue des signes
(extraits d’un document de formation de Francis Jeggli) On repère, en regardant l’histoire de la communauté sourde en France, trois générations d’interprètes en Langue des Signes. La première génération est surtout faite de bénévoles, éventuellement d’éducateurs au...
par Pierre | Oct 30, 2015 | Interprètes en langue des signes
(extraits d’un document de formation de Francis Jeggli) 3ème génération d’interprètes 1988 L’association des interprètes change de bureau et de sigle. L’appellation « déficients auditifs » disparaît au profit de « langue des signes », sous la présidence de Michel...